Message : 973 Date d'inscription : 01/09/2012 Age : 30 Lieu d'habitat : Paris
| Sujet: Noms/Prénoms et Titres Sam 12 Jan - 16:28 | |
| Ordre des noms
Au Japon tout comme en Corée et en Chine le nom de famille précède le prénom. Ainsi quelqu'un qui porterai le nom de famille "Tanaka" et le prénom "Nori" serai appelé "Tanaka Nori".
Les Noms de famille
La plupart des noms de famille japonais consistent en 2 kanji. Les kanji sont des idéogrammes chinois. Ils ont souvent plusieurs sens et pour connaître la signification exacte de ces Kanji, il est nécessaire de se les faire écrire. Souvent les noms de famille japonais puisent leur racine dans l'histoire de la famille ou des lieux géographiques. Il n'est pas rare de voir des noms de famille composés des mots: montagne (yama), arbre (ki), rizière (ta), île (shima), village (mura), pont (hashi), entre (naka), en-dessous (shita) etc. Les noms de famille les plus rencontrés sont: Sato, Suzuki, Takahashi, Tanaka et Watanabe.
Les Prénoms
La plupart des prénoms japonais consistent aussi en 2 kanji. Ils sont choisi en fonction de leur signification et caractéristiques (beauté, intelligence, lumière, amour...) Il est aussi possible de trouver certains noms d'oiseaux, de fleurs ou de saison. Le sexe de votre interlocuteur peut souvent être deviné en fonction de la dernière syllabe terminant son prénom. Les syllabes -ro, -shi, -ya, ou -o indiquent vraisemblablement que votre interlocuteur est un homme tandis que les syllabes -ko, -mi, -e et -yo indiquent vraisemblablement que votre interlocuteur est une femme. Quelques exemples de noms de fleurs utilisés comme prénoms: "sakura": fleur de cerisier, "Sayuri": petite fleur de lys, "Yuri": fleur de lys, "Momo": fleur de pêche, "Ayame": qui signifie iris, "Kiku": œillet et enfin "Ume": fleur de prunier. Les deux derniers prénoms cités ("Kiku" et "Ume") ne sont plus vraiment usités de nos jours.
Les Titres
Les japonais ne s'apostrophent en générale pas par leur prénom (sauf les enfants et les amis proches). Il est souvent fait usage d'un titre particulier qui dépend de votre position sociale, sexe et âge.
Voici un résumé des titres rencontrés:
- san: Ce titre est particulièrement pratique car il peut être, par sa neutralité et suffisante politesse, utilisé tout le temps. Sauf dans les réunions les plus formelles.
- sama: Ce titre à éviter avec vos amis convient aux situations les plus formelles et aux échanges écrits.
- kun: Terme affectueux à utiliser uniquement qu'avec des personnes du sexe masculin plus jeune que vous.
- chan: Titre affectueux à utiliser uniquement qu'avec des personnes ou amis très proches ou avec des enfants.
- sensei: Ce titre est utilisé pour les docteurs, professeurs ou toutes autres personnes d'une connaissance supérieure dont vous recevez une information ou un service. |
|
Message : 465 Date d'inscription : 17/11/2012 Age : 26 Lieu d'habitat : Dans un rameau d'olivier.
| Sujet: Re: Noms/Prénoms et Titres Sam 12 Jan - 19:21 | |
| Il y a également le suffixe -senpai qui veut dire à peu près la même chose que sensei, mais en moins accentué OAO Par contre, je n'ai jamais su ce que voulait dire le suffixe -dono, je ferai des recherches ~
|
|
Message : 973 Date d'inscription : 01/09/2012 Age : 30 Lieu d'habitat : Paris
| Sujet: Re: Noms/Prénoms et Titres Sam 12 Jan - 19:38 | |
| Oh oui, je vais voir aussi et on les rajoutera à la liste (:
- dono ils disent ça pour les maîtres d'armes où les maîtres dans les Dojos tu sais XD Mais je ne sais pas "exactement" à quoi ça correspond o: |
|
| Sujet: Re: Noms/Prénoms et Titres | |
| |
|